close
說實在的
日本店員真是太好了
拆開的貨還能退錢
這種事...在台灣
就算退也會被白眼吧@@
前天我滿心歡喜的去學校附近的キムラヤ
物色了一條長度適中
價格約一千的電視線
開開心心的準備要看電視
沒想到因為少了一個轉接頭
電視線跟另一個轉接頭一樣大
完全不能接上
心情極度低落的我
只好昨天帶著電視線跟電視盒又去了一次
店員試了試發現沒有辦法
於是告訴我
因為不能使用
所以把錢退給我
我帶著感動的心情坐電車回家
在東急樓上的ベスト電器
繼續尋覓可以解救我的物品
問了店員
顯然是不懂我手上拿的電視盒是何方神聖
試了半天叫我買一條電視線跟一個轉接頭
說這樣應該可以
結果我又傻傻的買回家了
一試發現轉接頭根本完全不合嘛!
整個有被耍的感覺
心情更加低落
我完全牽怒於你
認為就是你弄丟了那個零件
害我這麼麻煩
用很破的日文到處碰壁
於是引發了不可收拾的爭執
<魚魚寶貝對不起>
今天下課後又去了一次
店員很細心的幫我去找
還請我坐下等待
最後當然還是不行
於是
又把錢退給我了...
哈...
我突然想到前幾天看到的新聞
說法國人常常買衣服的時候就已經決定要退
所以穿了連標牌都不剪
甚至要退的前一晚
衣服是丟在地上的
只因為消費者保護法有規定
所以這些行為變成大家鑽漏洞的表現
可是
我...不是故意的
但是...ベスト電器比較貴ㄝ...
呼..
全站熱搜
留言列表